@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc11: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix uneskos: <http://purl.org/umu/uneskos#> .

<http://data.loterre.fr/ark:/67375/TSO-ALMASI>
  a skos:Collection ;
  skos:prefLabel "Concepts communs avec le projet ALMASI"@fr ;
  skos:member <http://data.loterre.fr/ark:/67375/TSO-d1e1689> .

<http://data.loterre.fr/ark:/67375/TSO> a skos:ConceptScheme .
<http://data.loterre.fr/ark:/67375/TSO-d1e1689>
  skos:note "https://toolsuite.diamas.org/pt-pt/glossario"@pt, "https://toolsuite.diamas.org/es/glosario"@es, "Definition inspired by the Helsinki Initiative. https://www.helsinki-initiative.org/"@en ;
  skos:definition "Utilisation de plusieurs langues dans la diffusion des résultats de recherche, afin de favoriser l’accessibilité, la diversité linguistique et l’équité dans la communication scientifique."@fr, "Presencia y uso de más de un idioma para difundir la investigación en lugar de depender de un solo idioma para la comunicación académica."@es, "Presence and use of more than one language to disseminate research rather than relying on a single language for scholarly communication."@en, "Presença e uso de mais de uma língua para disseminar a investigação, em vez de se depender de uma única língua para a comunicação académica."@pt ;
  skos:prefLabel "multilingualism"@en, "multilinguisme"@fr, "multilingüismo"@es, "multilinguismo"@pt ;
  skos:scopeNote "This could include translating individual publications into more than one language, but it also entails a publishing ecosystem where publishing takes place in a variety of languages even when the works published are not translations of one another (e.g. one journal article may be published in Finnish, another in Polish, and another in French)."@en ;
  dc11:creator "ALMASI" ;
  uneskos:memberOf <http://data.loterre.fr/ark:/67375/TSO-ALMASI> ;
  skos:inScheme <http://data.loterre.fr/ark:/67375/TSO> ;
  a skos:Concept .

